Why did you ask me if something was wrong when I came in?
Perché quando sono entrato mi hai chiesto: "Cos'hai?"
Why did you ask me here?
Perche' mi hai fatto venire qui?
If we're not gonna fuck, then what the fuck did you ask us out for?
Se non ti va di scopare, perché fanculo ci hai invitati a uscire?
Did you ask Walter to get you a shrink?
Hai chiesto a Walter di trovarti uno strizzacervelli?
Did you ask me if I wanted to be a vegetarian?
Mi hai chiesto se volevo essere vegetariano?
Why did you ask me about Kuwait?
Perché mi ha chiesto del Kuwait?
After the end of October did you ask Emily why she had stopped filling her Gambutrol prescriptions?
E le spiegò perché cancellò tali appuntamenti? Sì, mi disse di ritenere che il suo problema fosse spirituale.
Did you ask him to leave?
Lei gli ha chiesto di andarsene?
Then why did you ask me to do it?
Allora perche' mi hai chiesto di farli?
If you knew what my drink cost, why did you ask me?
Se sapeva quanto costava il mio drink, perche' me lo ha chiesto?
By the way, Dad, did you ask Mom if I can play football?
Oh papa', hai chiesto a mamma se posso giocare a football?
Why did you ask around about me?
Perché hai chiesto in giro di me? - Perché mi andava.
Did you ask him about that?
Gli hai chiesto di quella? Si'.
I'm sorry, what did you ask me?
Mi scusi. Cosa mi avete chiesto?
Then why did you ask me if Scotch tape would work, if you don't have any?
Perché mi hai chiesto se trasparente andava bene se non ce l'hai?
Did you ask him what he meant?
Gli ha chiesto che cosa intendesse dire?
Why did you ask to see me?
Perché chiedi di parlare con me?
Did you ask her to stop?
Le hai chiesto tu di smettere?
Did you ask Klaus for his blood?
Hai chiesto a Klaus il suo sangue?
Why did you ask for this meeting, Bill?
Perché hai chiesto per questo incontro, Bill?
Nor did you ask to be left here by a man who would trade his own son like 2 pounds of spice... for the opportunity to open trade routes to the West.
Ne' tu volevi essere lasciato qui da un uomo disposto a scambiare suo figlio... Come se si trattasse di due libbre di spezie... In cambio dell'opportunita' di aprire delle rotte commerciali con l'Occidente.
Then why did you ask him?
Allora perche' avete chiesto a lui?
Why did you ask me to meet you here?
Perché mi hai fatto venire qui?
Why did you ask us to bring Eli Whitford in for questioning?
Perché ci ha chiesto di portare Eli Wihtford qui per interrogarlo?
Why did you ask us to come here?
Perché ci hai chiesto di venire qui?
Why did you ask me about my son?
Perché mi hai chiesto di mio figlio?
Not once did you ask why did I want to go there.
Neanche una volta mi ha chiesto perche' ci voglio andare io.
Well, then why did you ask?
Beh, allora perche' me l'hai chiesto?
Then why did you ask me?
Perche' allora me lo hai chiesto?
2.2721071243286s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?